De la misma manera como si fueran especies animales en peligro de extinción, existen en nuestro mundo cientos de idiomas que se encuentran bajo la misma amenaza, algunos de los cuales no podrán ser salvados por más intentos que hagamos. Al respecto, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, UNESCO, ha desarrollado un mapa de las lenguas en peligro de desaparecer y desarrolla diversas iniciativas tendientes al rescate de esta biodiversidad cultural.
Hay que entender que detrás de cada lengua en riesgo hay mucho más que un conjuntos de signos gráficos o acústicos, hay toda una visión de mundo, un sistema de tradiciones y conocimientos que debe ser protegido. Sin embargo, y pese a la conciencia que existe en este sentido de parte de las autoridades y organismos culturales, el panorama es desolador. los estudios indican que de los 6.500 idiomas que se hablan actualmente en el mundo, al siglo XXII llegarán solamente la mitad. Entre las de nuestra América, las lenguas chané, toba, guaraní, mataco, chiriguano, sioronó, tapiaté, coya y kawéscar (las dos últimas habladas en Chile) se encuentran entre las más amenazadas. En nuestro país ya desaparecieron el yagan, kunza, selknam y cacán. es importante señalar que es precisamente en América donde se concentra la mayor variedad de idiomas originales.
