Leo en el estupendo blog Desde mi tarima de Javier García
Calleja su artículo sobre la campaña Apadrina una palabra y eso me motiva a
compartir con ustedes la campaña similar que en Chile han iniciado dos
Senadores de la República, uno de Gobierno, Nelsón Ávila (PPD) y otro de
Oposición, Juan Antonio Coloma (UDI). Ambos han adherido entusiastamente a esta
campaña por el buen uso de nuestro idioma y es así como el Senador Coloma usará
el término "gaznápiro" que significa simplón o torpe, señalando que
se trata de una "palabra muy bonita, gráfica y fuerte".
El senador Ávila,
por su parte, que se reconoce como "paladín del idioma" adoptó las
palabras "piscolabis" y "retrete", en su web hay información
al respecto.
Por mi parte, el senador Coloma, que me cae bastante bien -igual
que Ávila- me ha quitado una palabra que uso mucho, gaznápiro, pero se lo
perdono porque yo también la tomé de otro, un amigo, el profesor de Filosofía
don José Perelli Zapata, que acostumbraba a decir a algunos alumnos algo rebeldes
"gaznápiro contumaz" y los dejaba pensando varios días en el
significado de la expresión.
Para variar un poco, a veces uso
"badulaque", pero para unirme a la campaña adoptaré la palabra
"abemolar", que es muy bonita y que hace mucha falta hoy. Me
encantaría que pudiéramos todos hablar abemoladamente, tal vez nos
entenderíamos mejor. ¿Qué significa abemolar?, poner bemoles, obviamente, pero
en su significado más bello y el que a mí me interesa significa...bueno, averígüenlo ustedes...
Anónimo, dice:
ResponderEliminar18 abril 2007
Yo pensé apadrinar la palabra chavea, pero ya estaba cogida; después, alpargata, pero igualmente estaba ya elegida. Así que opté por "chanca". Como verás ninguna por su significado especialmente hermoso, salvo "chavea", que me resulta muy tierno escucharlo en boca de mi padre y de las personas mayores cuando se refieren a su hijo (mi chavea= mi hijo; mi chiquilla= mi hija). Te invito a visitar mi post "Apadrina una palabra para celebrar el Día del Libro": http://educadultos.blogcindario.com/2007/04/00071-apadrina-una-palabra-para-celebrar-el-dia-del-libro.html Me gustaría tener en él (en el post) una referencia sobre tu palabra "abemolar". Fíjate que en España, "echarle bemoles" a un asunto significa "echarle valor" a algo, u otra expresión que no por ser soez es menos utilizada en el habla coloquial: "echarle cojones" (con perdón). De nuevo, un saludo.
Estimad@ amig@ gracias por tu comentario y por buscar palabras. No puse el significado porque quiero que lo encuentren, por eso incluí un enlace a la RAE. Saludos!
EliminarAnónimo, dice:
ResponderEliminar18 abril 2007
Tienes razón. A veces, en clase hace falta abemolar la voz para acallar el ruido. Y tod@s necesitamos abemolar nuestros gestos, nuestras palabras para que la comunicación fluya. Ojalá que cundiera el ejemplo entre los políticos. Un saludo, desde Málaga (España).
prof. Benedicto González Vargas, dice:
Eliminar19 abril 2007
Gracias por tu comentario. ¿Bonita palabra, verdad? A mí me gustó desde que la vi por primera vea hace una veintena de años. Tendría como 20 ó 21 cuando decidí aprender palabras nuevas y abría el diccionario para buscar alguna. La primera que encontré fue "abemolar" y de las muchas que aprendí, es la que más ocupo... ¿Cuál es tu palabra? Benedicto